Flags of Singapore and UKFlags of Singapore and UK

싱가포르 언어 '싱글리시'

 

싱가포르에 여행 오시면 독특한 억양의 싱글리시가 생소하게 느껴지실 텐데요, 싱글리시는 일상적이고 구어적인 싱가포르 영어를 말합니다. 학교와 공식적인 자리에서는 싱글리시를 사용하지 않도록 하고 있고 싱글리시를 하등한 영어의 형태로 보는 시각도 있지만, 싱가포르인들에게 인종을 넘어서는 강한 언어적 유대감을 부여하는 힘을 가진 싱가포르의 언어입니다. 싱가포르 여행에서 싱글리시 몇 마디를 할 수 있다면, 현지인들에게 좀 더 친근하게 다가갈 수 있을 것입니다.

싱가포르 언어 싱글리시
사진출처: Wikimedia Commons

싱글리시의 억양과 단어는 싱가포르의 공식 언어인 영어, 말레이시아어, 중국어(북경어), 타밀어와 중국 방언(주로 호키엔)의 영향을 받았습니다. 그 중 교육과 비즈니스에서는 영어를 공용어로 지정하여 의사 소통과 기회의 불평등 문제를 해결하고 국제 도시로서의 싱가포르의 경쟁력을 높입니다. 이와 함께 각 민족의 문화적 정체정을 지키기 위해, 이중 언어 정책을 취하여 인종에 따라 말레이어, 타밀어, 중국어를 제 2 언어로 배우고 사용합니다. 

 

싱가포르 택시
사진 출처: Wikimedia Commons

일상 생활에서 싱글리시 사용하기

싱글리시의 가장 눈에 띄는 특징은 문장 뒤에 ‘lah’, ‘leh’, ‘lor’ 등을 붙이는 겁니다.  예를 들어 “Cannot lah,” “Can lah,” “Okay lah,” “Sorry lah” 또는 “Let’s sit here for a while lah” 등이 있습니다. 뒤에 붙는 ‘lah’, ‘leh’, ‘lor’와 억양에 따라 흥미롭게다 다른 의미와 뉘앙스를 내포합니다.

싱가폴 여행 중에 싱글리시를 사용하고 싶으시면, 어느 길로 가고 싶은 지 묻는 택시 기사분 께 “The fastest way lah!”라고 말해보세요.

 

싱가포르 언어 싱글리시

Boleh’ or not?

싱글리시에서 자주 들을 수 있는 두 개의 말레이시아어는 “boleh”와 “alamak”입니다. “alamak”은 놀람과 낙담의 표현으로 “Alamak! I lost my wallet! (지갑을 잃어버렸어!)”와 같이 사용됩니다. “boleh”는 가능함을 뜻하는 “can” 또는 “okay”로 번역됩니다. 미고렝을 주문할 때, “Mee goreng, less spicy boleh?”라고 말하면 “덜 맵게 만들어 주실 수 있나요?”라는 뜻이됩니다.

싱글리시에서 자주 사용되는 또 다른 단어는 ‘makan’으로 말레이어로 ‘음식’을 뜻합니다. 싱글리시에서는 ‘음식’ 또는 ‘먹다’라는 의미로 사용되는데요, “Makan already?”는 “Haver you already eaten(식사 하셨어요?)”의 의미로, “What kind of makan do you like”은 “What kind of food do you like?(어떤 종류의 음식을 좋아하세요?)”라는 의미로 쓰입니다.

 

싱가포르 푸드코트

푸드코트에서 자리 맡기

싱가포르의 푸드코트나 호커센터에는 무언의 규칙이 있습니다. 바로 티슈나 명함을 테이블 위에 올려 자리를 맡아 놓고 음식을 주문하러 가는 겁니다. 만약 테이블 위해 티슈나 명함이 올려져 있다면 이미 맡아진 자리이니 앉지 마시고 다른 테이블을 찾아보세요. 마찬가지로 티슈를 테이블 위에 올려 두고 주문을 하러 가시면 됩니다. 싱가포르 여행 시 꼭 경험해야 할  싱가포르의 로컬 푸드에 대해서도 알아보세요.